Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to seek

  • 1 ἐκζητέω

    ἐκζητέω fut. ἐκζητήσω; 1 aor. ἐξεζήτησα. Pass.: 1 fut. ἐκζητηθήσομαι; 1 aor. ἐξεζητήθην; pf. pass. ptc. ἐξεζητημένα Ps 110, 2. (Ael. Aristid. 38 p. 726 D.; ins, pap, LXX; En 104:7; TestAsh; Just., D. 95, 4).
    to exert effort to find out or learn someth., seek out, search for w. acc. of pers. or thing sought (POxy 1465, 11 [I B.C.] τοὺς αἰτίους; LXX; EpArist 24) τὶ (Aelian, NA 15, 1 p. 356, 24; TestAsh 5:4) Hb 12:17; B 21:8. ἐ. τὰ δυνάμενα ἡμᾶς σῴζειν seek out the things that can save us 4:1. τὰ δικαιώματα κυρίου seek out the Lord’s requirements 2:1. κρίσιν search for justice 1 Cl 8:4 (Is 1:17). τὰ εὐάρεστα 35:5. τόπον 1 Cl 14:5 (Ps 36:36). τὰ πρόσωπα τῶν ἁγίων seek the faces of the saints i.e. associate w. them, attend their meetings D 4:2; B 19:10. τινά: (παρθένους) GJs 10:1. ἐ. τὸν κύριον seek the Lord to serve him (Ps 33:5; 68:33; Dt 4:29 al.) Ac 15:17 (Am 9:12); cp. Ro 3:11 (Ps 13:2; 52:3); Hb 11:6; 1 Cl 13:1.—περί τινος seek for someth. 1 Pt 1:10 (w. ἐξεραυνάω as 1 Macc 9:26 A). Foll. by an indirect question instead of an obj. B 10:4; 21:6. Abs. (BGU 1141, 41 [14 B.C.]; IGR IV, 834, 5) ἐ. ἐπιμελῶς search carefully Hv 3, 3, 5.
    to look for someth. with a view to securing it, desire, seek to get (1 Macc 7:12) ἐ. τι ἐκ τ. χειρῶν τινος B 2:5 (Is 1:12).
    to look for someone with a view to some kind of association, seek out, visit τινά: τοὺς πεινῶντας Hv 3, 9, 5.
    to look for in expectation of fixing blame, look for, seek, in the judicial sense charge (to, with) τὸ αἷμα (Gen 9:5; 42:22; 2 Km 4:11; Ezk 3:18; Jo 4:21 v.l.) ἀπό τινος Lk 11:50f; Pol 2:1.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐκζητέω

  • 2 εκζητείτε

    ἐκζητέω
    seek out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres opt act 2nd pl
    ἐκζητέω
    seek out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres opt act 2nd pl
    ἐκζητέω
    seek out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εκζητείτε

  • 3 ἐκζητεῖτε

    ἐκζητέω
    seek out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres opt act 2nd pl
    ἐκζητέω
    seek out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres opt act 2nd pl
    ἐκζητέω
    seek out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐκζητεῖτε

  • 4 επιζητήτε

    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres subj act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres subj act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιζητήτε

  • 5 ἐπιζητῆτε

    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres subj act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres subj act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιζητῆτε

  • 6 επιζητείτε

    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres opt act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres opt act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > επιζητείτε

  • 7 ἐπιζητεῖτε

    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres opt act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres opt act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιζητεῖτε

  • 8 ερευνή

    ἐρευνάω
    seek: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ερευνή

  • 9 ἐρευνῇ

    ἐρευνάω
    seek: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐρευνῇ

  • 10 ζητείθ'

    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres opt act 2nd pl
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖται, ζητέω
    seek: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ζητείθ'

  • 11 ζητεῖθ'

    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres opt act 2nd pl
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖται, ζητέω
    seek: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ζητεῖθ'

  • 12 ζητείτ'

    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres opt act 2nd pl
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖται, ζητέω
    seek: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ζητείτ'

  • 13 ζητεῖτ'

    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres opt act 2nd pl
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖται, ζητέω
    seek: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ζητεῖτ'

  • 14 μωσ'

    μῶσα, Μοῦσα
    music: fem nom /voc sg (doric)
    μῶσαι, Μοῦσα
    music: fem nom /voc pl (doric)
    μῶσι, μῶμαι
    seek after: pres ind act 3rd sg (doric)
    μῶσο, μῶμαι
    seek after: pres imperat mp 2nd sg (doric)
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: aor imperat mid 2nd sg
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: aor inf act
    μῶσα, μῶμαι
    seek after: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    μῶσε, μῶμαι
    seek after: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    μῶσι, μῶσις
    searching: fem voc sg

    Morphologia Graeca > μωσ'

  • 15 μῶσ'

    μῶσα, Μοῦσα
    music: fem nom /voc sg (doric)
    μῶσαι, Μοῦσα
    music: fem nom /voc pl (doric)
    μῶσι, μῶμαι
    seek after: pres ind act 3rd sg (doric)
    μῶσο, μῶμαι
    seek after: pres imperat mp 2nd sg (doric)
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: aor imperat mid 2nd sg
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: aor inf act
    μῶσα, μῶμαι
    seek after: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    μῶσε, μῶμαι
    seek after: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    μῶσι, μῶσις
    searching: fem voc sg

    Morphologia Graeca > μῶσ'

  • 16 διζημένω

    δίζημαι
    seek out: perf part mp masc /neut nom /voc /acc dual
    δίζημαι
    seek out: perf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    δίζημαι
    seek out: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dual
    δίζημαι
    seek out: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    δίζημαι
    seek out: perf part mp masc /neut dat sg
    δίζημαι
    seek out: pres part mp masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > διζημένω

  • 17 εκζητήσει

    ἐκζήτησις
    research: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκζητήσεϊ, ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (epic)
    ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκζητήσει

  • 18 ἐκζητήσει

    ἐκζήτησις
    research: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκζητήσεϊ, ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (epic)
    ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκζητήσει

  • 19 εκζητήση

    ἐκζητήσηι, ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εκζητήση

  • 20 ἐκζητήσῃ

    ἐκζητήσηι, ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐκζητήσῃ

См. также в других словарях:

  • Seek Bromance — «Seek Bromance» Sencillo de Avicii (Tim Berg) Publicación 14 de abril de 2010 (edición de Bromance (Avicii s Arena Mix)[1] 17 de octubre del 2010 Formato CD Single …   Wikipedia Español

  • seek — [ sik ] (past tense and past participle sought [ sɔt ] ) verb transitive *** 1. ) FORMAL to ask for something or try to get something: seek advice/help: Seek medical advice if symptoms last more than a week. seek permission/approval: You must… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • seek — W1 [si:k] v past tense and past participle sought [so:t US so:t] [T] [: Old English; Origin: secan] 1.) formal to try to achieve or get something ▪ Do you think the President will seek re election ? seek refuge/asylum/shelter etc ▪ Thousands of… …   Dictionary of contemporary English

  • Seek — Seek, v. i. To make search or inquiry; to endeavor to make discovery. [1913 Webster] Seek ye out of the book of the Lord, and read. Isa. xxxiv. 16. [1913 Webster] {To seek}, needing to seek or search; hence, unprepared. Unpracticed, unprepared,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seek and Destroy — and Search and Destroy may refer to:Military uses*Search and destroy (also called Seek and Destroy), a military strategy that became a notorious element of the Vietnam War *Seek and Destroy ARMor, a U.S. submunition capable of searching for and… …   Wikipedia

  • Seek & Destroy — Seek Destroy Seek and Destroy Chanson par Metallica extrait de l’album Kill Em All Durée 6:55 Genre(s) Thrash metal Speed metal Auteur(s) James Hetfield Lars Ulrich …   Wikipédia en Français

  • Seek and destroy — Seek Destroy Seek and Destroy Chanson par Metallica extrait de l’album Kill Em All Durée 6:55 Genre(s) Thrash metal Speed metal Auteur(s) James Hetfield Lars Ulrich …   Wikipédia en Français

  • seek — /seek/, v., sought, seeking. v.t. 1. to go in search or quest of: to seek the truth. 2. to try to find or discover by searching or questioning: to seek the solution to a problem. 3. to try to obtain: to seek fame. 4. to try or attempt (usually… …   Universalium

  • seek — [siːk] verb sought PTandPP [sɔːt ǁ sɒːt] [transitive] to try to get or achieve something: • Even while takeover talks were in progress, the company sought other potential buyers. • Benefit claimants are asked to prove they are actively seeking… …   Financial and business terms

  • Seek — Seek, v. t. [imp. & p. p. {Sought}; p. pr. & vb. n. {Seeking}.] [OE. seken, AS. s[=e]can, s[=e]cean; akin to OS. s[=o]kian, LG. s[ o]ken, D. zoeken, OHG. suohhan, G. suchen, Icel. s[ae]kja, Sw. s[ o]ka, Dan. s[ o]ge, Goth. s[=o]kjan, and E. sake …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seek — may refer to: * Disk seek, in which the read head of a magnetic disk repositions itself. * Seek Limited, an Australian internet job recruitment companyee also* Zero seek * Rent seeking * Job seeking * Goal seeking * * Hide and Seek… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»